Waiting Impatiently
On the steps I wait alone,
Im not that bothered,
Its just slightly cold.
The train is once again late,
Im not that bothered,
I just hate the wait.
Im not sure of the people around,
Im not that bothered,
I just wish there was less sound.
Later it gets and still theres no train,
Im not that bothered,
Its just wasting my day.
Now it is dark and the lights are all out,
Im very bothered,
WHERES THE BLOODY TRAIN !! I shout.
- RosieWilliams's blog
- Login or register to post comments
- 108 reads
Rosie ... You are the most
Rosie ... You are the most tallented and mature young lady I have ever come accross... Another great poem!
they saty imitation is the sincerous form of flattery so I took the oportunity to translate it into broken English Italian... I hope you don't mind!
Keep up the great work... Did you get my message about the comments under "Still Hopping on Pop" and "Hoppa da Papa"?
Ray
I’m on da e’steps... I’m all alone
Et no e botta me
But i’m e cold to da bone
As e usual da train et late
Et no e botta me
I’m e just gonna e wait
I’m no e’sure e’bout da people here
Et no e botta me
If de make e no e’sound... den i notta care
Et getta late... en e’still der no e train
Et no e botta me
Cuz I e drink da Vino all day
Now et es elate... en da lights de es out
Et no e botta me
FUNGU... WHAT’S E MATTA YOU ...I e’shout
HA HA I LOVE IT !
Thankyou soooo much for your compliments i really do appreciate them escpecially when it comes from someone whos work you enjoy reading ! And i have to say i did go and read the still hopping on pop it took me a while lol but it was worth it ! the time and effort you must have put into that poem and even more on the response i was very very impressed ! If i had attempted that i probably would have just added As onto to all the words ha ha !
And last of all you couldnt possibly know how much of a compliment it is that you actually translated my poem into broken english lol i have to say it makes me feel very special !
Much appreciation
Rosie